Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- January 1, 1981 - December 31, 2016 (Creación)
- 1981 (Acumulación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Historia biográfica
Institución archivística
Historia archivística
Le fonds d’archives Lilyan Kesteloot rassemble un ensemble exceptionnel de documents témoignant de la richesse du parcours intellectuel et scientifique de cette pionnière des études africaines. Il comprend notamment :
Thèses, mémoires et travaux universitaires, qui éclairent l’évolution de sa pensée critique et ses premières recherches sur la Négritude et les littératures africaines ;
Articles, essais et communications, publiés ou inédits, couvrant plusieurs décennies de contribution active aux débats littéraires et aux études francophones ;
Corpus de contes, légendes et récits oraux, collectés sur le terrain ou analysés dans le cadre de ses travaux sur les traditions orales africaines ;
Correspondances, notes de terrain, dossiers de recherche et manuscrits, permettant d’accéder aux coulisses intellectuelles de ses enquêtes, à ses échanges avec des écrivains africains et à la genèse de ses ouvrages majeurs ;
Documents pédagogiques et matériaux de formation, témoignant de son engagement dans la transmission des savoirs.
Un objectif mémoriel
La création de ce fonds poursuit une ambition profondément mémorielle : préserver et faire connaître l’héritage d’une chercheuse dont l’œuvre a contribué à inscrire durablement les littératures africaines francophones et les traditions orales dans le champ académique international. En rassemblant ses écrits et ses archives personnelles, le fonds rend hommage à une figure majeure du dialogue intellectuel entre l’Afrique et le monde francophone, tout en assurant la transmission de son héritage aux générations futures.
Un intérêt scientifique majeur
Ce fonds représente une ressource scientifique de premier plan. Par la diversité de ses matériaux — allant de documents théoriques à des collectes orales réalisées sur le terrain — il offre aux chercheurs une matière inédite pour étudier :
l’histoire de la constitution des études africaines en Europe et en Afrique ;
les réseaux littéraires, intellectuels et éditoriaux ayant accompagné l’émergence des littératures modernes africaines ;
les processus de collecte, d’analyse et de transmission des traditions orales ;
l’évolution des approches critiques sur la Négritude, les récits fondateurs et les expressions culturelles africaines.
En facilitant l’accès à ces archives, le fonds Kesteloot favorise le renouvellement des perspectives en littérature africaine, en anthropologie, en histoire intellectuelle et en études francophones. Il constitue un espace privilégié pour approfondir la compréhension des interactions culturelles, des dynamiques littéraires et des trajectoires qui ont façonné le paysage intellectuel africain contemporain.
Origen del ingreso o transferencia
Disponible à l'Institut Fondamental d'Afrique Noire Cheikh Anta Diop (IFAN CAD)
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Le fonds d’archives Lilyan Kesteloot rassemble un ensemble exceptionnel de documents témoignant de la richesse du parcours intellectuel et scientifique de cette pionnière des études africaines. Il comprend notamment :
Thèses, mémoires et travaux universitaires, qui éclairent l’évolution de sa pensée critique et ses premières recherches sur la Négritude et les littératures africaines ;
Articles, essais et communications, publiés ou inédits, couvrant plusieurs décennies de contribution active aux débats littéraires et aux études francophones ;
Corpus de contes, légendes et récits oraux, collectés sur le terrain ou analysés dans le cadre de ses travaux sur les traditions orales africaines ;
Correspondances, notes de terrain, dossiers de recherche et manuscrits, permettant d’accéder aux coulisses intellectuelles de ses enquêtes, à ses échanges avec des écrivains africains et à la genèse de ses ouvrages majeurs ;
Documents pédagogiques et matériaux de formation, témoignant de son engagement dans la transmission des savoirs.
Un objectif mémoriel
La création de ce fonds poursuit une ambition profondément mémorielle : préserver et faire connaître l’héritage d’une chercheuse dont l’œuvre a contribué à inscrire durablement les littératures africaines francophones et les traditions orales dans le champ académique international. En rassemblant ses écrits et ses archives personnelles, le fonds rend hommage à une figure majeure du dialogue intellectuel entre l’Afrique et le monde francophone, tout en assurant la transmission de son héritage aux générations futures.
Un intérêt scientifique majeur
Ce fonds représente une ressource scientifique de premier plan. Par la diversité de ses matériaux — allant de documents théoriques à des collectes orales réalisées sur le terrain — il offre aux chercheurs une matière inédite pour étudier :
l’histoire de la constitution des études africaines en Europe et en Afrique ;
les réseaux littéraires, intellectuels et éditoriaux ayant accompagné l’émergence des littératures modernes africaines ;
les processus de collecte, d’analyse et de transmission des traditions orales ;
l’évolution des approches critiques sur la Négritude, les récits fondateurs et les expressions culturelles africaines.
En facilitant l’accès à ces archives, le fonds Kesteloot favorise le renouvellement des perspectives en littérature africaine, en anthropologie, en histoire intellectuelle et en études francophones. Il constitue un espace privilégié pour approfondir la compréhension des interactions culturelles, des dynamiques littéraires et des trajectoires qui ont façonné le paysage intellectuel africain contemporain.
Valorización, destrucción y programación
Example fonds Appraisal, destruction and scheduling (ISAD 3.3.2)
Acumulaciones
Ce document n’est pas susceptible d’être enrichi
Sistema de arreglo
Example fonds System of arrangement (ISAD 3.3.4)
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Example fonds Conditions governing access (ISAD, 3.4.1)
Condiciones
Example fonds Conditions governing reproduction (ISAD 3.4.2)
Idioma del material
- inglés
- francés
Escritura del material
- cirílico
- latín
Notas sobre las lenguas y escrituras
Language and script notes (ISAD 3.4.3)
Características físicas y requisitos técnicos
Example fonds Physical characteristics and technical requirements (ISAD 3.4.4)
Instrumentos de descripción
Example fonds Finding aids (ISAD 3.4.5)
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Example fonds Existence and location of originals (ISAD 3.5.1)
Existencia y localización de copias
Example fonds Existence and location of copies (ISAD 3.5.2)
Unidades de descripción relacionadas
Example fonds Related units of description (ISAD 3.5.3)
Nota de publicación
Example fonds Publication notes (ISAD 3.5.4)
Nota de publicación
Example fonds Publication note 2
Área de notas
Notas
Example fonds General note (ISAD 3.6.1)
Notas
Example fonds General note 2
Identificador/es alternativo(os)
Alternate identifier label 1
Alternative identifer label 2
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
- Accumulator (ISAD 3.2.1) (Accumulator)
- Name access point 1 (Materia)
- Name access point 2 (Materia)
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Example fondsRules or conventions (ISAD 3.7.2)
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Example fonds Dates of creation, revision and deletion (Control area)
Idioma(s)
- inglés
- francés
Escritura(s)
- cirílico
- latín
Fuentes
Example fonds Sources (Control area)
Nota del archivista
Example fonds Archivist's notes (ISAD 3.7.1)