L'épopée d'El Haj Omar est le chant de gloire du peuple toucouleur islamisé. Elle se propose de fixer pour l'éternité les exploits du chef d'un empire aux dimensions très étendues : "Vaste parallélogramme dont les sommets sont solidement tenus par les quatre tháocraties des Almamye Peuls ou Toucouleurs les deux Fouta, le Sokoto, le Macina."
L'ampleur du sujet exige une récolte plus abondate de récits dans toute la sous-région ouest-africaine tant les versions foisonnent et s'opposent au sujet d'un même personna-ge! C'est dire donc que pour mieux cerner l'épopée d'autres études semblent d'une urgente nécessité.
L'épopée est un genre très en honneur chez les Toucou-leurs d'hier et d'aujourd'hui, ils le désignent du terme "daarol". C'est un genre très vivant généralement réservé aux hommes de castes (tisserands, griots...).
Gérard Meyer apporte des informations intéressantes à ce propos : "On peut dire que l'épopée gagne en succès tandis que le conte a tendance à disparaître lentement.
Les Toucouleurs désignent donc l'épopée du terme de daarol. Il n'est pas rare que le récitent accompagne son texte avec un instrument de musique soit la guitare à quatre cordes (hoddu), soit le genre de violon appelé ñaenporu. On entend dire d'une épopée qui n'est pas accompagnée de musique "ngol alaa Lamdam", elle n'a pas de sell"(2).
L'idée de travailler sur l'œuvre romanesque de Cheik Aliou Ndao, dans la continuité de notre sujet de mémoire de maîtrise, est dû au fait que le sujet choisi mérite des recherches plus approfondies. Le thème des croyances religieuses est récurrent dans l'œuvre romanesque de Ndao. Cela montre l'intérêt qu'il porte aux traditions africaines, en l'occurrence, aux pratiques ancestrales qui ont cours dans la société sénégalaise.
Dans cette société, chaque citoyen cherche un recours dans la religion, dès que le besoin s'en fait sentir. L'Africain a toujours l'habitude de se tourner vers la religion, lorsqu'il rencontre des difficultés qu'il est incapable de surmonter tout seul.
Le thème de la pratique religieuse est développé par plusieurs auteurs negro-africains qui, par la même occasion, font une peinture des réalités de la vie. Les comportements humains révèlent ainsi que de la société actuelle va à l'encontre des lois établies par la tradition.
Nous remarquons aussi, en lisant l'œuvre romanesque de Cheik Aliou Ndao, que l'auteur plaide pour le respect des religions, afin de protéger son authenticité et rester soi-même. Des sanctions sont souvent infligées à ceux qui transgressent les interdits ou laissent leur foi tiédir.
Les pratiques religieuses dans l'œuvre romanesque de Cheik Aliou Ndao: de Buur Tilleen, roi de la Médina à Mhaam dictateur, en passant par Excellence, vos épouses! et Un bouquet d'épines pour Elle, représentent le domaine couvert par l'étude à mener.
Notre préoccupation, dans ce travail de recherche, est de montrer l'importance accordée à la religion par les personnages de Cheik Aliou Ndao: la manière dont ils font appel à la religion et la pratiquent.
Manuscrits acceptés en langues allemande, anglaise, française. Les manuscrits proposés doivent en règle générale s'intégrer dans le cadre thématique annoncé pour les pro-chains numéros de la revue. Texte à double interligne, notes à la fin du texte, citations de plusieurs lignes en décalage. Joindre un résumé (10-15 lignes) dans les deux langues autres que celle de l'article. Envoyer toute correspondance, manuscrits et ouvrages pour compte-rendu à l'adresse indiquée ci-dessus.
UntitledCet article analyse l’œuvre de Maryse Condé sous l’angle de la quête identitaire. À travers ses romans, l’écrivaine interroge l’histoire coloniale, l’esclavage, l’exil et la condition féminine. Les personnages sont souvent en recherche de leurs origines, partagés entre Afrique, Antilles et Europe. L’écriture devient un moyen de reconstruction de soi et de réappropriation de la mémoire collective. L’auteur montre que la quête individuelle rejoint une quête culturelle plus large : comprendre son passé pour se libérer des aliénations et affirmer une identité plurielle.
UntitledLe texte raconte l’origine de Rufisque à travers une tradition orale wolof, mêlant migrations, fondation de villages, islamisation et organisation sociale des communautés
Dinga et son peuple, guidés par une hyène et un vautour, cherchent un lieu d’installation. Après un pacte avec le serpent Bida, la ville de Ouagadou devient prospère grâce à la pluie d’or, mais sera plus tard détruite lorsque le serpent est tué, provoquant sécheresse et ruine du royaume.